"Crow count": meningen med fraseologi, oprindelse, synonymer og antonymer
Hvad er fraseologi? Dette udtryk refererer til de etablerede sætninger i et sprog. Enhver sætning består af flere ord, der forener den fælles betydning.
De fleste af disse udtryk er så dybeer forankret i fortiden, der med tiden mistede deres tidligere billedsprog. Nogle ord i sammensætningen af stabile udtryk er forældede. Derfor kan man ikke forstå deres mening uden at kende historien om oprindelsen af nogle fraseologiske enheder.
Hvad betyder det at tage kråken? Denne fraseologi har nogle billeder, så dets mening kan gættes.
værdi
Sætningen "ravnantal" har flere fortolkninger:
- Vær distraheret. Så tal om uopmærksom personer, der ikke er fokuseret på noget form for arbejde. For eksempel: "Han er så kedeligt at udføre klasser, at alle kragerne overvejer dem."
- Laze omkring. I denne forstand anvendes udtryksfeltet "crow count", når man taler om en person, der ubrugeligt bruger tid. For eksempel: "I stedet for at tælle krager ville jeg læse en bog".
Oprindelsen af udtrykket er relateret til det naturlige ønske om en person at observere de "mindre brødre". Sådanne fraseologiske enheder har deres eget navn - zoomorphisms.
Phraseologisms med ordet "crow"
Med "crow" er der flere winged udtryk:
- "The White Crow" er en anden person end de andre; "ikke som alle andre."
- "En krage i påfuglfjær" er en filistinsk; en person, der forsøger at virke som han ikke er snob.
- "Hverken en krage eller en krage" er en person med en svag stilling i livet, en afhængig person.
- "Catch the crow" er at savne noget vigtigt.
- "For at skræmme krager" er at se latterligt ud, for at lave latter selv.
- "Crows nakarkali" (stress i første ord for anden stavelse) - dårligt vejr er kommet.
- "Crow's Nest" - shaggy hår på hovedet.
Synonymer og antonymer
Betydningen af phraseology "crows count" kan overføres af andre stabile udtryk. Her er nogle af dem:
- "Hit skufferne." Baklushi - træblanker til produkter. Bikieu Baklush er et af de letteste værker i Rusland. Herfra gik fraseologi i den forstand, at "rod rundt".
- "At skærpe lacy". Vær involveret i tomgangsklipper, idly tilbringe tid. Oprindelsen er forbundet med mesterens arbejde, som skærper balustrene, udsmykkede, som samtale, objekter.
- "At spille narren." "Fools" - børns legetøj i Rusland.
- "Kør idler" - fra ordet "doven."
- "Rør ikke fingeren."
- "Læn dig tilbage."
- "På komfuret for at lyve."
- "Lie på din side."
- "Spyt i loftet."
- "Læs fluerne."
Den modsatte betydning af udtrykket "ravnantal" kan også udtrykkes i andre sving:
- "Hold øje åbne."
- "Hold ørerne på vertexet."
- "Vær opmærksom".
- "At se i begge øjne."
- "Se / lyt med din mund åben."
- "Fang hvert ord."